studiou-wc-product-cat-manage-cs_CZ.po 38 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091
  1. # Czech translation for QDR - Studiou WC Export/Import Product Categories
  2. # Copyright Quadarax (C) 2025 QDR - Studiou WC Export/Import Product Categories
  3. # This file is distributed under the same license as the QDR - Studiou WC Export/Import Product Categories package.
  4. msgid ""
  5. msgstr ""
  6. "Project-Id-Version: QDR - Studiou WC Export/Import Product Categories 1.5.3\n"
  7. "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.quadarax.com/plugins/studiou-wc-product-"
  8. "cat-manage\n"
  9. "POT-Creation-Date: 2026-04-01 12:00+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2025-05-15 12:04+0200\n"
  11. "Last-Translator: Dalibor Votruba <dvotruba@quadarax.com>\n"
  12. "Language-Team: Czech\n"
  13. "Language: cs_CZ\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
  18. "X-Generator: Poedit 3.6\n"
  19. #. Plugin Name
  20. msgid "QDR - Studiou WC Export/Import Product Categories"
  21. msgstr "QDR - Studiou WC Export/Import Product Categories"
  22. #. Plugin URI
  23. msgid "https://www.quadarax.com/plugins/studiou-wc-product-cat-manage"
  24. msgstr "https://www.quadarax.com/plugins/studiou-wc-product-cat-manage"
  25. #. Description
  26. msgid "Allows batch import and export WooCommerce product categories"
  27. msgstr "Umožňuje hromadný import a export kategorií produktů WooCommerce"
  28. #. Author
  29. msgid "Dalibor Votruba"
  30. msgstr "Dalibor Votruba"
  31. #. Author URI
  32. msgid "https://www.quadarax.com"
  33. msgstr "https://www.quadarax.com"
  34. #: studiou-wc-product-cat-manage.php:86
  35. msgid ""
  36. "QDR - Studiou WC Export/Import Product Categories requires WooCommerce "
  37. "version 9.8 or higher. Please %sinstall or update WooCommerce%s."
  38. msgstr ""
  39. "QDR - Studiou WC Export/Import Product Categories vyžaduje WooCommerce verze "
  40. "9.8 nebo vyšší. Prosím %snainstalujte nebo aktualizujte WooCommerce%s."
  41. #: studiou-wc-product-cat-manage.php:102 views/import.php:14
  42. msgid "Import Product Categories"
  43. msgstr "Import kategorií produktů"
  44. #: studiou-wc-product-cat-manage.php:109 views/export.php:14
  45. msgid "Export Product Categories"
  46. msgstr "Export kategorií produktů"
  47. #: studiou-wc-product-cat-manage.php:116 views/manipulations.php:19
  48. msgid "Category Manipulations"
  49. msgstr "Manipulace s kategoriemi"
  50. #: studiou-wc-product-cat-manage.php:142
  51. msgid "Import successful"
  52. msgstr "Import úspěšný"
  53. #: studiou-wc-product-cat-manage.php:143
  54. msgid "Import error"
  55. msgstr "Chyba importu"
  56. #: studiou-wc-product-cat-manage.php:144
  57. msgid "Export successful"
  58. msgstr "Export úspěšný"
  59. #: studiou-wc-product-cat-manage.php:145
  60. msgid "Export error"
  61. msgstr "Chyba exportu"
  62. #: studiou-wc-product-cat-manage.php:146
  63. msgid "Move operation successful"
  64. msgstr "Operace přesunu úspěšná"
  65. #: studiou-wc-product-cat-manage.php:147
  66. msgid "Move operation error"
  67. msgstr "Chyba operace přesunu"
  68. #: studiou-wc-product-cat-manage.php:148
  69. msgid "Please select different source and target categories"
  70. msgstr "Prosím vyberte rozdílné zdrojové a cílové kategorie"
  71. #: studiou-wc-product-cat-manage.php:149
  72. msgid "Batch description operation successful"
  73. msgstr "Hromadná operace popisu úspěšná"
  74. #: studiou-wc-product-cat-manage.php:150
  75. msgid "Batch description operation error"
  76. msgstr "Chyba hromadné operace popisu"
  77. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-db.php:128
  78. msgid "Product category '%s' already exists. Skipped."
  79. msgstr "Kategorie produktu '%s' již existuje. Přeskočeno."
  80. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-db.php:141
  81. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-db.php:201
  82. msgid "Parent category '%s' not found."
  83. msgstr "Nadřazená kategorie '%s' nebyla nalezena."
  84. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-db.php:170
  85. msgid "Product category '%s' created."
  86. msgstr "Kategorie produktu '%s' vytvořena."
  87. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-db.php:185
  88. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-db.php:219
  89. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-db.php:245
  90. msgid "Product category '%s' not found."
  91. msgstr "Kategorie produktu '%s' nebyla nalezena."
  92. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-db.php:230
  93. msgid "Product category '%s' updated."
  94. msgstr "Kategorie produktu '%s' aktualizována."
  95. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-db.php:262
  96. msgid "Product category '%s' deleted."
  97. msgstr "Kategorie produktu '%s' smazána."
  98. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-export.php:43
  99. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-import.php:60
  100. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-manipulator.php:39
  101. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-manipulator.php:90
  102. msgid "Security check failed"
  103. msgstr "Bezpečnostní kontrola selhala"
  104. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-export.php:49
  105. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-import.php:66
  106. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-manipulator.php:45
  107. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-manipulator.php:96
  108. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-export.php:78
  109. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-export.php:86
  110. msgid "You do not have sufficient permissions"
  111. msgstr "Nemáte dostatečná oprávnění"
  112. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-export.php:64
  113. msgid "Product categories exported successfully"
  114. msgstr "Kategorie produktů úspěšně exportovány"
  115. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-export.php:92
  116. msgid "Export file not found. Please try exporting again."
  117. msgstr "Soubor exportu nebyl nalezen. Prosím zkuste exportovat znovu."
  118. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-export.php:141
  119. msgid "Failed to write export file"
  120. msgstr "Nepodařilo se zapsat soubor exportu"
  121. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-import.php:72
  122. msgid "No file was uploaded"
  123. msgstr "Žádný soubor nebyl nahrán"
  124. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-import.php:83
  125. msgid "Import error: %s"
  126. msgstr "Chyba importu: %s"
  127. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-import.php:102
  128. msgid "Failed to open the uploaded file"
  129. msgstr "Nepodařilo se otevřít nahraný soubor"
  130. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-import.php:116
  131. msgid "Failed to read CSV headers"
  132. msgstr "Nepodařilo se přečíst hlavičky CSV"
  133. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-import.php:162
  134. msgid "Error at row %d: %s"
  135. msgstr "Chyba na řádku %d: %s"
  136. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-import.php:167
  137. msgid "Invalid operation \"%s\" at row %d"
  138. msgstr "Neplatná operace \"%s\" na řádku %d"
  139. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-import.php:186
  140. msgid "Missing required header: %s"
  141. msgstr "Chybí požadovaná hlavička: %s"
  142. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-import.php:201
  143. msgid "Invalid operation \"%s\" at row %d. Must be one of: A, U, D"
  144. msgstr "Neplatná operace \"%s\" na řádku %d. Musí být jedna z: A, U, D"
  145. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-import.php:210
  146. msgid "Missing required field \"name\" at row %d"
  147. msgstr "Chybí požadované pole \"name\" na řádku %d"
  148. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-import.php:218
  149. msgid "Missing required field \"url-name\" at row %d"
  150. msgstr "Chybí požadované pole \"url-name\" na řádku %d"
  151. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-import.php:227
  152. msgid ""
  153. "Invalid display type \"%s\" at row %d. Must be one of: default, products, "
  154. "subcategories, both"
  155. msgstr ""
  156. "Neplatný typ zobrazení \"%s\" na řádku %d. Musí být jeden z: default, "
  157. "products, subcategories, both"
  158. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-import.php:237
  159. msgid "Invalid visibility \"%s\" at row %d. Must be one of: public, protected"
  160. msgstr ""
  161. "Neplatná viditelnost \"%s\" na řádku %d. Musí být jedna z: public, protected"
  162. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-import.php:245
  163. msgid "Protected visibility requires at least one password at row %d"
  164. msgstr "Chráněná viditelnost vyžaduje alespoň jedno heslo na řádku %d"
  165. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-import.php:259
  166. msgid "No items were processed."
  167. msgstr "Žádné položky nebyly zpracovány."
  168. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-import.php:263
  169. msgid "Imported %d items:"
  170. msgstr "Importováno %d položek:"
  171. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-manipulator.php:51
  172. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-manipulator.php:102
  173. msgid "Missing required parameters"
  174. msgstr "Chybí požadované parametry"
  175. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-manipulator.php:61
  176. msgid "Source and target categories must be different"
  177. msgstr "Zdrojová a cílová kategorie musí být rozdílné"
  178. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-manipulator.php:66
  179. msgid "Invalid category selection"
  180. msgstr "Neplatný výběr kategorie"
  181. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-manipulator.php:80
  182. msgid "Error during move operation: %s"
  183. msgstr "Chyba během operace přesunu: %s"
  184. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-manipulator.php:96
  185. msgid "Invalid category specified"
  186. msgstr "Zadána neplatná kategorie"
  187. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-manipulator.php:108
  188. msgid "Please select at least one category"
  189. msgstr "Prosím vyberte alespoň jednu kategorii"
  190. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-manipulator.php:132
  191. msgid "Error during batch description operation: %s"
  192. msgstr "Chyba během hromadné operace popisu: %s"
  193. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-manipulator.php:144
  194. msgid "No products found in source category \"%s\". Nothing to move."
  195. msgstr "V zdrojové kategorii \"%s\" nebyly nalezeny žádné produkty. Není co přesunout."
  196. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-manipulator.php:210
  197. msgid ""
  198. "Failed to move any products from \"%s\" to \"%s\". All %d products "
  199. "encountered errors during the move operation."
  200. msgstr ""
  201. "Nepodařilo se přesunout žádné produkty z \"%s\" do \"%s\". Všech %d produktů "
  202. "narazilo na chyby během operace přesunu."
  203. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-manipulator.php:220
  204. msgid ""
  205. "Moved %d products from \"%s\" to \"%s\". Source category now has %d "
  206. "products, target category now has %d products."
  207. msgstr ""
  208. "Přesunuto %d produktů z \"%s\" do \"%s\". Zdrojová kategorie nyní má %d "
  209. "produktů, cílová kategorie nyní má %d produktů."
  210. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-manipulator.php:229
  211. msgid "Note: %d products failed to move due to errors."
  212. msgstr "Poznámka: %d produktů se nepodařilo přesunout kvůli chybám."
  213. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-manipulator.php:285
  214. msgid "Failed to update any category descriptions. %d categories encountered errors."
  215. msgstr "Nepodařilo se aktualizovat popisy žádných kategorií. %d kategorií narazilo na chyby."
  216. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-manipulator.php:291
  217. msgid "Successfully updated descriptions for %d categories: %s"
  218. msgstr "Úspěšně aktualizovány popisy pro %d kategorií: %s"
  219. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-manipulator.php:293
  220. msgid ", and %d more"
  221. msgstr ", a %d dalších"
  222. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-manipulator.php:297
  223. msgid "Note: %d categories failed to update due to errors."
  224. msgstr "Poznámka: %d kategorií se nepodařilo aktualizovat kvůli chybám."
  225. #: views/export.php:17
  226. msgid "Export to CSV"
  227. msgstr "Export do CSV"
  228. #: views/export.php:19
  229. msgid ""
  230. "Export your product categories to a CSV file. The export will include all "
  231. "product categories with their properties."
  232. msgstr ""
  233. "Exportujte kategorie produktů do CSV souboru. Export bude obsahovat všechny "
  234. "kategorie produktů s jejich vlastnostmi."
  235. #: views/export.php:21
  236. msgid "The exported CSV file will have the following columns:"
  237. msgstr "Exportovaný CSV soubor bude mít následující sloupce:"
  238. #: views/export.php:24 views/import.php:22
  239. msgid "Product Category Name"
  240. msgstr "Název kategorie produktu"
  241. #: views/export.php:25 views/import.php:23
  242. msgid "Product Category URL part name (slug)"
  243. msgstr "URL část názvu kategorie produktu (slug)"
  244. #: views/export.php:26 views/import.php:24
  245. msgid ""
  246. "Reference to parent Product Category Name (If has no parent, value is empty)"
  247. msgstr ""
  248. "Odkaz na název nadřazené kategorie produktu (Pokud nemá nadřazenou, hodnota "
  249. "je prázdná)"
  250. #: views/export.php:27 views/import.php:25
  251. msgid "Product Category description"
  252. msgstr "Popis kategorie produktu"
  253. #: views/export.php:28
  254. msgid "Product Category display type"
  255. msgstr "Typ zobrazení kategorie produktu"
  256. #: views/export.php:29
  257. msgid "Product Category visibility"
  258. msgstr "Viditelnost kategorie produktu"
  259. #: views/export.php:30
  260. msgid "Protected category passwords"
  261. msgstr "Hesla chráněné kategorie"
  262. #: views/export.php:31
  263. msgid "Default is \"U\" (update) for all exported categories"
  264. msgstr "Výchozí je \"U\" (aktualizace) pro všechny exportované kategorie"
  265. #: views/export.php:43
  266. msgid "Export Complete"
  267. msgstr "Export dokončen"
  268. #: views/export.php:47
  269. msgid "Download CSV File"
  270. msgstr "Stáhnout CSV soubor"
  271. #: views/import.php:17
  272. msgid "Import from CSV"
  273. msgstr "Import z CSV"
  274. #: views/import.php:19
  275. msgid ""
  276. "Import product categories from a CSV file. The file should have the "
  277. "following columns:"
  278. msgstr ""
  279. "Importujte kategorie produktů z CSV souboru. Soubor by měl mít následující "
  280. "sloupce:"
  281. #: views/import.php:26
  282. msgid ""
  283. "Product Category display type (values: 'default', 'products', "
  284. "'subcategories', 'both')"
  285. msgstr ""
  286. "Typ zobrazení kategorie produktu (hodnoty: 'default', 'products', "
  287. "'subcategories', 'both')"
  288. #: views/import.php:27
  289. msgid "Product Category visibility (values: 'public', 'protected')"
  290. msgstr "Viditelnost kategorie produktu (hodnoty: 'public', 'protected')"
  291. #: views/import.php:28
  292. msgid ""
  293. "Pipe (|) separated list of passwords if visibility is set to 'protected'"
  294. msgstr ""
  295. "Seznam hesel oddělený rourou (|), pokud je viditelnost nastavena na "
  296. "'protected'"
  297. #: views/import.php:29
  298. msgid "Record operation, 'A' - add new, 'D' - delete, 'U' - update"
  299. msgstr "Operace záznamu, 'A' - přidat nový, 'D' - smazat, 'U' - aktualizovat"
  300. #: views/import.php:32
  301. msgid ""
  302. "The CSV file should use commas (,) as separators and double quotes (\") "
  303. "around text values. The file encoding must be UTF-8."
  304. msgstr ""
  305. "CSV soubor by měl používat čárky (,) jako oddělovače a dvojité uvozovky (\") "
  306. "kolem textových hodnot. Kódování souboru musí být UTF-8."
  307. #: views/import.php:36
  308. msgid "Choose CSV file"
  309. msgstr "Vyberte CSV soubor"
  310. #: views/import.php:54
  311. msgid "Sample CSV Format"
  312. msgstr "Vzorový formát CSV"
  313. #: views/import.php:64
  314. msgid "Download Sample CSV"
  315. msgstr "Stáhnout vzorový CSV"
  316. #: views/manipulations.php:22
  317. msgid "Move products between categories"
  318. msgstr "Přesunout produkty mezi kategoriemi"
  319. #: views/manipulations.php:24
  320. msgid ""
  321. "This operation allows you to move all products from one category to another. "
  322. "Products will be removed from the source category and added to the target "
  323. "category."
  324. msgstr ""
  325. "Tato operace umožňuje přesunout všechny produkty z jedné kategorie do jiné. "
  326. "Produkty budou odstraněny ze zdrojové kategorie a přidány do cílové "
  327. "kategorie."
  328. #: views/manipulations.php:30
  329. msgid "Source Category"
  330. msgstr "Zdrojová kategorie"
  331. #: views/manipulations.php:34
  332. msgid "-- Select Source Category --"
  333. msgstr "-- Vyberte zdrojovou kategorii --"
  334. #: views/manipulations.php:44
  335. msgid "Select the category from which products will be moved."
  336. msgstr "Vyberte kategorii, ze které budou produkty přesunuty."
  337. #: views/manipulations.php:54
  338. msgid "Target Category"
  339. msgstr "Cílová kategorie"
  340. #: views/manipulations.php:58
  341. msgid "-- Select Target Category --"
  342. msgstr "-- Vyberte cílovou kategorii --"
  343. #: views/manipulations.php:68
  344. msgid "Select the category to which products will be moved."
  345. msgstr "Vyberte kategorii, do které budou produkty přesunuty."
  346. #: views/manipulations.php:75
  347. #: views/manipulations.php:117
  348. msgid "Do"
  349. msgstr "Provést"
  350. #: views/manipulations.php:82
  351. msgid "Move Results"
  352. msgstr "Výsledky přesunu"
  353. #: views/manipulations.php:88
  354. msgid "Batch description between categories"
  355. msgstr "Hromadný popis mezi kategoriemi"
  356. #: views/manipulations.php:90
  357. msgid "This operation allows you to set the same description for multiple categories at once."
  358. msgstr "Tato operace umožňuje nastavit stejný popis pro více kategorií najednou."
  359. #: views/manipulations.php:96
  360. msgid "Select Categories"
  361. msgstr "Vyberte kategorie"
  362. #: views/manipulations.php:100
  363. msgid "Check All"
  364. msgstr "Vybrat vše"
  365. #: views/manipulations.php:103
  366. msgid "Uncheck All"
  367. msgstr "Zrušit výběr všech"
  368. #: views/manipulations.php:113
  369. msgid "Select the categories for which you want to set the description."
  370. msgstr "Vyberte kategorie, pro které chcete nastavit popis."
  371. #: views/manipulations.php:119
  372. msgid "Product categories description"
  373. msgstr "Popis kategorií produktů"
  374. #: views/manipulations.php:121
  375. msgid "Enter the description that will be applied to all selected categories."
  376. msgstr "Zadejte popis, který bude aplikován na všechny vybrané kategorie."
  377. #: views/manipulations.php:129
  378. msgid "Batch Description Results"
  379. msgstr "Výsledky hromadného popisu"
  380. #: views/manipulations.php:136
  381. msgid "Important Notes"
  382. msgstr "Důležité poznámky"
  383. #: views/manipulations.php:138
  384. msgid ""
  385. "Products can be assigned to multiple categories. This operation will remove "
  386. "the product from the source category and add it to the target category."
  387. msgstr ""
  388. "Produkty mohou být přiřazeny k více kategoriím. Tato operace odstraní "
  389. "produkt ze zdrojové kategorie a přidá jej do cílové kategorie."
  390. #: views/manipulations.php:139
  391. msgid ""
  392. "If a product is only assigned to the source category, it will be moved "
  393. "entirely to the target category."
  394. msgstr ""
  395. "Pokud je produkt přiřazen pouze ke zdrojové kategorii, bude zcela přesunut "
  396. "do cílové kategorie."
  397. #: views/manipulations.php:140
  398. msgid ""
  399. "If a product is assigned to multiple categories including the source "
  400. "category, it will remain in the other categories and be moved to the target "
  401. "category."
  402. msgstr ""
  403. "Pokud je produkt přiřazen k více kategoriím včetně zdrojové kategorie, "
  404. "zůstane v ostatních kategoriích a bude přesunut do cílové kategorie."
  405. #: views/manipulations.php:141
  406. msgid ""
  407. "The operation processes all products regardless of their status (published, "
  408. "draft, private)."
  409. msgstr ""
  410. "Operace zpracovává všechny produkty bez ohledu na jejich stav (publikované, "
  411. "koncepty, soukromé)."
  412. #: views/manipulations.php:142
  413. msgid "The batch description operation will overwrite the existing descriptions for all selected categories."
  414. msgstr "Hromadná operace popisu přepíše stávající popisy všech vybraných kategorií."
  415. #: views/product-import.php:17
  416. msgid "Product Import"
  417. msgstr "Import produktů"
  418. #: views/product-import.php:24
  419. msgid "Import Products from CSV"
  420. msgstr "Import produktů z CSV"
  421. #: views/product-import.php:26
  422. msgid "Upload a CSV file to import products. The CSV file must follow the required format with the following columns:"
  423. msgstr "Nahrajte CSV soubor pro import produktů. CSV soubor musí odpovídat požadovanému formátu s následujícími sloupci:"
  424. #: views/product-import.php:29
  425. msgid "Product ID (0 for new products)"
  426. msgstr "ID produktu (0 pro nové produkty)"
  427. #: views/product-import.php:30
  428. msgid "Product type (only \"variable\" or \"variation\" allowed)"
  429. msgstr "Typ produktu (povoleno pouze \"variable\" nebo \"variation\")"
  430. #: views/product-import.php:31
  431. msgid "SKU (must be unique)"
  432. msgstr "SKU (musí být jedinečné)"
  433. #: views/product-import.php:32
  434. msgid "Product name"
  435. msgstr "Název produktu"
  436. #: views/product-import.php:33
  437. msgid "Parent product SKU (for variations only)"
  438. msgstr "SKU nadřazeného produktu (pouze pro varianty)"
  439. #: views/product-import.php:34
  440. msgid "Short description"
  441. msgstr "Krátký popis"
  442. #: views/product-import.php:35
  443. msgid "Description"
  444. msgstr "Popis"
  445. #: views/product-import.php:36
  446. msgid "Attribute 1 name"
  447. msgstr "Název 1. vlastnosti"
  448. #: views/product-import.php:37
  449. msgid "Attribute 1 value(s) (pipe-separated)"
  450. msgstr "Hodnota(y) 1. vlastnosti (oddělené rourou)"
  451. #: views/product-import.php:38
  452. msgid "Categories (pipe-separated)"
  453. msgstr "Kategorie (oddělené rourou)"
  454. #: views/product-import.php:39
  455. msgid "Image URL (must be valid)"
  456. msgstr "URL obrázku (musí být platná)"
  457. #: views/product-import.php:40
  458. msgid "Regular price (required for variations)"
  459. msgstr "Běžná cena (povinná pro varianty)"
  460. #: views/product-import.php:41
  461. msgid "Attribute 1 visibility (1 or 0)"
  462. msgstr "Viditelnost 1. vlastnosti (1 nebo 0)"
  463. #: views/product-import.php:42
  464. msgid "Attribute 1 global (1 or 0)"
  465. msgstr "1. vlastnost globální (1 nebo 0)"
  466. #: views/product-import.php:43
  467. msgid "Attribute 1 used for variations (1 or 0)"
  468. msgstr "1. vlastnost použitá pro varianty (1 nebo 0)"
  469. #: views/product-import.php:44
  470. msgid "Enable reviews (1 or 0)"
  471. msgstr "Povolit recenze (1 nebo 0)"
  472. #: views/product-import.php:45
  473. msgid "Minimum order quantity"
  474. msgstr "Minimální objednané množství"
  475. #: views/product-import.php:46
  476. msgid "Maximum order quantity"
  477. msgstr "Maximální objednané množství"
  478. #: views/product-import.php:51
  479. msgid "Select Import File"
  480. msgstr "Vybrat soubor pro import"
  481. #: views/product-import.php:53
  482. msgid "Select a CSV file to import (UTF-8 encoding)"
  483. msgstr "Vyberte CSV soubor pro import (kódování UTF-8)"
  484. #: views/product-import.php:58
  485. msgid "Process Import File"
  486. msgstr "Zpracovat soubor pro import"
  487. #: views/product-import.php:66
  488. msgid "Import Progress"
  489. msgstr "Průběh importu"
  490. #: views/product-import.php:71
  491. msgid "Initializing..."
  492. msgstr "Inicializace..."
  493. #: views/import.php:48
  494. #: views/product-import.php:77
  495. msgid "Import Results"
  496. msgstr "Výsledky importu"
  497. #: views/product-import.php:81
  498. msgid "Import Details"
  499. msgstr "Detaily importu"
  500. #: views/product-import.php:89
  501. msgid "Save Failed Products"
  502. msgstr "Uložit neúspěšné produkty"
  503. #: views/product-import.php:91
  504. msgid "Download a CSV file with failed products to fix and re-import"
  505. msgstr "Stáhnout CSV soubor s neúspěšnými produkty k opravě a opětovnému importu"
  506. #: views/product-import.php:97
  507. msgid "Import Rules"
  508. msgstr "Pravidla importu"
  509. #: views/product-import.php:99
  510. msgid "Rule 1:"
  511. msgstr "Pravidlo 1:"
  512. #: views/product-import.php:99
  513. msgid "All operations are performed via WooCommerce API (not direct SQL)"
  514. msgstr "Všechny operace jsou prováděny přes WooCommerce API (ne přímým SQL)"
  515. #: views/product-import.php:100
  516. msgid "Rule 2:"
  517. msgstr "Pravidlo 2:"
  518. #: views/product-import.php:100
  519. msgid "If ID = 0, item will be created; otherwise updated"
  520. msgstr "Pokud ID = 0, položka bude vytvořena; jinak aktualizována"
  521. #: views/product-import.php:101
  522. msgid "Rule 3:"
  523. msgstr "Pravidlo 3:"
  524. #: views/product-import.php:101
  525. msgid "Only \"variable\" or \"variation\" types are allowed"
  526. msgstr "Povoleny jsou pouze typy \"variable\" nebo \"variation\""
  527. #: views/product-import.php:102
  528. msgid "Rule 4:"
  529. msgstr "Pravidlo 4:"
  530. #: views/product-import.php:102
  531. msgid "SKU (Katalogové číslo) must be unique"
  532. msgstr "SKU (Katalogové číslo) musí být jedinečné"
  533. #: views/product-import.php:103
  534. msgid "Rule 5:"
  535. msgstr "Pravidlo 5:"
  536. #: views/product-import.php:103
  537. msgid "Image URL must be valid and accessible"
  538. msgstr "URL obrázku musí být platná a přístupná"
  539. #: views/product-import.php:104
  540. msgid "Rule 6:"
  541. msgstr "Pravidlo 6:"
  542. #: views/product-import.php:104
  543. msgid "Parent reference (Nadřazené) must point to an existing variable product SKU"
  544. msgstr "Odkaz na nadřazený (Nadřazené) musí ukazovat na existující SKU variabilního produktu"
  545. #: views/product-import.php:105
  546. msgid "Rule 7:"
  547. msgstr "Pravidlo 7:"
  548. #: views/product-import.php:105
  549. msgid "Variations must have a regular price (Běžná cena)"
  550. msgstr "Varianty musí mít běžnou cenu (Běžná cena)"
  551. #: views/product-export.php:22
  552. msgid "Product Export"
  553. msgstr "Export produktů"
  554. #: views/product-export.php:29
  555. msgid "Export Products to CSV"
  556. msgstr "Export produktů do CSV"
  557. #: views/product-export.php:31
  558. msgid "Select product categories to export. All products in the selected categories will be exported to a CSV file."
  559. msgstr "Vyberte kategorie produktů pro export. Všechny produkty ve vybraných kategoriích budou exportovány do CSV souboru."
  560. #: views/product-export.php:35
  561. msgid "Select Product Categories"
  562. msgstr "Vybrat kategorie produktů"
  563. #: views/product-export.php:41
  564. msgid "Select All"
  565. msgstr "Vybrat vše"
  566. #: views/product-export.php:44
  567. msgid "Deselect All"
  568. msgstr "Zrušit výběr všech"
  569. #: views/product-export.php:51
  570. msgid "No product categories found."
  571. msgstr "Nebyly nalezeny žádné kategorie produktů."
  572. #: views/product-export.php:63
  573. msgid "Categories are shown with product count in parentheses"
  574. msgstr "Kategorie jsou zobrazeny s počtem produktů v závorkách"
  575. #: views/product-export.php:68
  576. msgid "Export Selected Products"
  577. msgstr "Exportovat vybrané produkty"
  578. #: views/product-export.php:76
  579. msgid "Export Results"
  580. msgstr "Výsledky exportu"
  581. #: views/product-export.php:79
  582. msgid "Download Export File"
  583. msgstr "Stáhnout soubor exportu"
  584. #: views/product-export.php:86
  585. msgid "Export Information"
  586. msgstr "Informace o exportu"
  587. #: views/product-export.php:87
  588. msgid "The exported CSV file will contain the following columns:"
  589. msgstr "Exportovaný CSV soubor bude obsahovat následující sloupce:"
  590. #: views/product-export.php:89
  591. msgid "Product ID"
  592. msgstr "ID produktu"
  593. #: views/product-export.php:90
  594. msgid "Product type (variable or variation)"
  595. msgstr "Typ produktu (variable nebo variation)"
  596. #: views/product-export.php:91
  597. msgid "SKU"
  598. msgstr "SKU"
  599. #: views/product-export.php:93
  600. msgid "Parent product SKU (for variations)"
  601. msgstr "SKU nadřazeného produktu (pro varianty)"
  602. #: views/product-export.php:97
  603. msgid "Attribute 1 value(s)"
  604. msgstr "Hodnota(y) 1. vlastnosti"
  605. #: views/product-export.php:98
  606. msgid "Categories"
  607. msgstr "Kategorie"
  608. #: views/product-export.php:99
  609. msgid "Image URL"
  610. msgstr "URL obrázku"
  611. #: views/product-export.php:100
  612. msgid "Regular price"
  613. msgstr "Běžná cena"
  614. #: views/product-export.php:101
  615. msgid "Attribute 1 visibility"
  616. msgstr "Viditelnost 1. vlastnosti"
  617. #: views/product-export.php:102
  618. msgid "Attribute 1 global"
  619. msgstr "1. vlastnost globální"
  620. #: views/product-export.php:103
  621. msgid "Attribute 1 used for variations"
  622. msgstr "1. vlastnost použitá pro varianty"
  623. #: views/product-export.php:104
  624. msgid "Enable reviews"
  625. msgstr "Povolit recenze"
  626. #: views/product-export.php:108
  627. msgid "The exported file can be modified and re-imported using the Product Import feature."
  628. msgstr "Exportovaný soubor může být upraven a znovu importován pomocí funkce Import produktů."
  629. #. ==========================================
  630. #. Delete Products in Category (v1.3.0)
  631. #. ==========================================
  632. #: studiou-wc-product-cat-manage.php
  633. msgid "Delete operation successful"
  634. msgstr "Operace smazání úspěšná"
  635. #: studiou-wc-product-cat-manage.php
  636. msgid "Delete operation error"
  637. msgstr "Chyba operace smazání"
  638. #: studiou-wc-product-cat-manage.php
  639. msgid "Are you sure you want to permanently delete ALL products in the selected categories? This action cannot be undone!"
  640. msgstr "Opravdu chcete trvale smazat VŠECHNY produkty ve vybraných kategoriích? Tuto akci nelze vrátit zpět!"
  641. #: studiou-wc-product-cat-manage.php
  642. msgid "No products found in selected categories"
  643. msgstr "Ve vybraných kategoriích nebyly nalezeny žádné produkty"
  644. #: views/manipulations.php
  645. msgid "Delete products in category"
  646. msgstr "Smazat produkty v kategorii"
  647. #: views/manipulations.php
  648. msgid "This operation allows you to permanently delete all products and their variants from selected categories. This action cannot be undone!"
  649. msgstr "Tato operace umožňuje trvale smazat všechny produkty a jejich varianty z vybraných kategorií. Tuto akci nelze vrátit zpět!"
  650. #: views/manipulations.php
  651. msgid "Select the categories from which all products will be permanently deleted."
  652. msgstr "Vyberte kategorie, ze kterých budou všechny produkty trvale smazány."
  653. #: views/manipulations.php
  654. msgid "WARNING: This operation will permanently delete all products (including variants) in the selected categories. This action cannot be undone!"
  655. msgstr "VAROVÁNÍ: Tato operace trvale smaže všechny produkty (včetně variant) ve vybraných kategoriích. Tuto akci nelze vrátit zpět!"
  656. #: views/manipulations.php
  657. msgid "Delete"
  658. msgstr "Smazat"
  659. #: views/manipulations.php
  660. msgid "Deletion Progress"
  661. msgstr "Průběh mazání"
  662. #: views/manipulations.php
  663. msgid "Deletion Results"
  664. msgstr "Výsledky mazání"
  665. #: views/manipulations.php
  666. msgid "The delete products operation will permanently delete all products and variants from the selected categories. This action cannot be undone!"
  667. msgstr "Operace smazání produktů trvale smaže všechny produkty a varianty z vybraných kategorií. Tuto akci nelze vrátit zpět!"
  668. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-manipulator.php
  669. msgid "Found %d products to delete"
  670. msgstr "Nalezeno %d produktů ke smazání"
  671. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-manipulator.php
  672. msgid "Error during delete operation: %s"
  673. msgstr "Chyba během operace smazání: %s"
  674. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-manipulator.php
  675. msgid "Error during delete batch operation: %s"
  676. msgstr "Chyba během dávkové operace smazání: %s"
  677. #: studiou-wc-product-cat-manage.php
  678. msgid "Insufficient permissions"
  679. msgstr "Nedostatečná oprávnění"
  680. #: studiou-wc-product-cat-manage.php
  681. msgid "No file uploaded or upload error"
  682. msgstr "Žádný soubor nebyl nahrán nebo chyba nahrávání"
  683. #: studiou-wc-product-cat-manage.php
  684. msgid "No categories selected"
  685. msgstr "Nebyly vybrány žádné kategorie"
  686. #: studiou-wc-product-cat-manage.php
  687. msgid "Invalid request"
  688. msgstr "Neplatný požadavek"
  689. #. ==========================================
  690. #. Clear Media Categories (v1.5.0)
  691. #. ==========================================
  692. #: studiou-wc-product-cat-manage.php
  693. msgid "Are you sure you want to permanently delete ALL media files in the selected media categories? This action cannot be undone!"
  694. msgstr "Opravdu chcete trvale smazat VŠECHNY mediální soubory ve vybraných kategoriích médií? Tuto akci nelze vrátit zpět!"
  695. #: studiou-wc-product-cat-manage.php
  696. msgid "Clear media operation successful"
  697. msgstr "Operace vyčištění médií úspěšná"
  698. #: studiou-wc-product-cat-manage.php
  699. msgid "Clear media operation error"
  700. msgstr "Chyba operace vyčištění médií"
  701. #: studiou-wc-product-cat-manage.php
  702. msgid "No media files found in selected categories"
  703. msgstr "Ve vybraných kategoriích nebyly nalezeny žádné mediální soubory"
  704. #: views/manipulations.php
  705. msgid "Clear Media Categories"
  706. msgstr "Vyčistit kategorie médií"
  707. #: views/manipulations.php
  708. msgid "This operation allows you to permanently delete all media files from selected media categories. This action cannot be undone!"
  709. msgstr "Tato operace umožňuje trvale smazat všechny mediální soubory z vybraných kategorií médií. Tuto akci nelze vrátit zpět!"
  710. #: views/manipulations.php
  711. msgid "No media categories found. Please install a media category plugin (e.g., Media Library Categories) to use this feature."
  712. msgstr "Nebyly nalezeny žádné kategorie médií. Nainstalujte prosím plugin pro kategorie médií (např. Media Library Categories) pro použití této funkce."
  713. #: views/manipulations.php
  714. msgid "Select Media Categories"
  715. msgstr "Vyberte kategorie médií"
  716. #: views/manipulations.php
  717. msgid "Select the media categories from which all files will be permanently deleted."
  718. msgstr "Vyberte kategorie médií, ze kterých budou všechny soubory trvale smazány."
  719. #: views/manipulations.php
  720. msgid "WARNING: This operation will permanently delete all media files in the selected categories. The files will be removed from the server. This action cannot be undone!"
  721. msgstr "VAROVÁNÍ: Tato operace trvale smaže všechny mediální soubory ve vybraných kategoriích. Soubory budou odstraněny ze serveru. Tuto akci nelze vrátit zpět!"
  722. #: views/manipulations.php
  723. msgid "The clear media categories operation will permanently delete all media files from the selected media categories and remove them from the server. This action cannot be undone!"
  724. msgstr "Operace vyčištění kategorií médií trvale smaže všechny mediální soubory z vybraných kategorií médií a odstraní je ze serveru. Tuto akci nelze vrátit zpět!"
  725. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-manipulator.php
  726. msgid "files"
  727. msgstr "souborů"
  728. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-manipulator.php
  729. msgid "Found %d media files to delete"
  730. msgstr "Nalezeno %d mediálních souborů ke smazání"
  731. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-manipulator.php
  732. msgid "Error during clear media operation: %s"
  733. msgstr "Chyba během operace vyčištění médií: %s"
  734. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-manipulator.php
  735. msgid "Error during clear media batch operation: %s"
  736. msgstr "Chyba během dávkové operace vyčištění médií: %s"
  737. #. ==========================================
  738. #. Remove Not Assigned Media (v1.5.2)
  739. #. ==========================================
  740. #: studiou-wc-product-cat-manage.php
  741. msgid "Are you sure you want to permanently delete ALL unused uncategorized media files? This action cannot be undone!"
  742. msgstr "Opravdu chcete trvale smazat VŠECHNY nepoužívané nekategorizované mediální soubory? Tuto akci nelze vrátit zpět!"
  743. #: studiou-wc-product-cat-manage.php
  744. msgid "Remove unassigned media operation successful"
  745. msgstr "Operace odstranění nepřiřazených médií úspěšná"
  746. #: studiou-wc-product-cat-manage.php
  747. msgid "Remove unassigned media operation error"
  748. msgstr "Chyba operace odstranění nepřiřazených médií"
  749. #: studiou-wc-product-cat-manage.php
  750. msgid "No unused uncategorized media files found"
  751. msgstr "Nebyly nalezeny žádné nepoužívané nekategorizované mediální soubory"
  752. #: views/manipulations.php
  753. msgid "Remove Not Assigned Media"
  754. msgstr "Odstranit nepřiřazená média"
  755. #: views/manipulations.php
  756. msgid "This operation permanently deletes all media files that are not assigned to any media category and are not used as featured image, product gallery image, or attached to any post."
  757. msgstr "Tato operace trvale smaže všechny mediální soubory, které nejsou přiřazeny k žádné kategorii médií a nejsou použity jako náhledový obrázek, obrázek galerie produktu nebo připojeny k žádnému příspěvku."
  758. #: views/manipulations.php
  759. msgid "WARNING: This operation will permanently delete all unused uncategorized media files from the server. This action cannot be undone!"
  760. msgstr "VAROVÁNÍ: Tato operace trvale smaže všechny nepoužívané nekategorizované mediální soubory ze serveru. Tuto akci nelze vrátit zpět!"
  761. #: views/manipulations.php
  762. msgid "Delete unused uncategorized media (%d)"
  763. msgstr "Smazat nepoužívaná nekategorizovaná média (%d)"
  764. #: views/manipulations.php
  765. msgid "The remove not assigned media operation will permanently delete all media files that are not categorized and not used anywhere. This action cannot be undone!"
  766. msgstr "Operace odstranění nepřiřazených médií trvale smaže všechny mediální soubory, které nejsou kategorizovány a nejsou nikde použity. Tuto akci nelze vrátit zpět!"
  767. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-manipulator.php
  768. msgid "Found %d unused uncategorized media files to delete"
  769. msgstr "Nalezeno %d nepoužívaných nekategorizovaných mediálních souborů ke smazání"
  770. # UPVP — Update Product Variant Prices (v1.5.3)
  771. #: views/manipulations.php
  772. msgid "Update product variant prices"
  773. msgstr "Aktualizace cen variant produktů"
  774. #: views/manipulations.php
  775. msgid "Bulk-update the regular price of product variations matching the selected categories and a chosen variation attribute. Only product records are modified — existing orders and cart contents are not affected."
  776. msgstr "Hromadná aktualizace běžné ceny variant produktů odpovídajících vybraným kategoriím a zvolené vlastnosti varianty. Mění se pouze záznamy produktů — existující objednávky a obsah košíku nejsou dotčeny."
  777. #: views/manipulations.php
  778. msgid "Variant attribute"
  779. msgstr "Vlastnost varianty"
  780. #: views/manipulations.php
  781. msgid "Variant attribute value"
  782. msgstr "Hodnota vlastnosti varianty"
  783. #: studiou-wc-product-cat-manage.php views/manipulations.php
  784. msgid "-- Select attribute --"
  785. msgstr "-- Vyberte vlastnost --"
  786. #: studiou-wc-product-cat-manage.php views/manipulations.php
  787. msgid "-- Select value --"
  788. msgstr "-- Vyberte hodnotu --"
  789. #: views/manipulations.php
  790. msgid "New Price"
  791. msgstr "Nová cena"
  792. #: views/manipulations.php
  793. msgid "Dry Run"
  794. msgstr "Zkušební běh"
  795. #: views/manipulations.php
  796. msgid "Apply"
  797. msgstr "Provést"
  798. #: views/manipulations.php
  799. msgid "Affected variations"
  800. msgstr "Dotčené varianty"
  801. #: views/manipulations.php
  802. msgid "Results"
  803. msgstr "Výsledky"
  804. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-manipulator.php
  805. msgid "No variations match the current filter."
  806. msgstr "Žádné varianty neodpovídají vybranému filtru."
  807. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-manipulator.php
  808. msgid "Successfully updated %d variations."
  809. msgstr "Úspěšně aktualizováno %d variant."
  810. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-manipulator.php
  811. msgid "Failed to update %d variations."
  812. msgstr "Nepodařilo se aktualizovat %d variant."
  813. #: studiou-wc-product-cat-manage.php
  814. msgid "Are you sure you want to update %d variations?"
  815. msgstr "Opravdu chcete aktualizovat %d variant?"
  816. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-manipulator.php
  817. msgid "Please select an attribute"
  818. msgstr "Vyberte prosím vlastnost"
  819. #: includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-manipulator.php
  820. msgid "Please select an attribute value"
  821. msgstr "Vyberte prosím hodnotu vlastnosti"
  822. #: studiou-wc-product-cat-manage.php includes/class-studiou-wc-product-cat-manage-manipulator.php
  823. msgid "Please enter a valid new price"
  824. msgstr "Zadejte prosím platnou novou cenu"
  825. #: studiou-wc-product-cat-manage.php
  826. msgid "Loading attributes..."
  827. msgstr "Načítání vlastností..."
  828. #: studiou-wc-product-cat-manage.php
  829. msgid "Loading values..."
  830. msgstr "Načítání hodnot..."
  831. #: studiou-wc-product-cat-manage.php
  832. msgid "Dry run complete: %d variations would be updated to %s."
  833. msgstr "Zkušební běh dokončen: %d variant bude aktualizováno na %s."
  834. #: studiou-wc-product-cat-manage.php
  835. msgid "Variant prices updated successfully"
  836. msgstr "Ceny variant úspěšně aktualizovány"
  837. #: studiou-wc-product-cat-manage.php
  838. msgid "Variant prices update error"
  839. msgstr "Chyba aktualizace cen variant"
  840. #: views/manipulations.php
  841. msgid "The update product variant prices operation only modifies the regular price of product variations. Order line items, cart contents, and historical order data are never modified."
  842. msgstr "Operace aktualizace cen variant mění pouze běžnou cenu variant produktů. Položky objednávek, obsah košíku ani historická data objednávek nejsou nikdy měněny."