Browse Source

Refresh cs_CZ .po — sync translations with v1.4.3 source

Brings the Czech translation source file up to date with the current
plugin code. Project-Id-Version bumped 1.0 → 1.4.3, POT-Creation-Date /
PO-Revision-Date set to 2026-05-12, Last-Translator filled in.

Added strings that the .po was missing:
- "Order %s is in a final state and was not updated."
- "Required CSV headers: %s"
- "Uploaded file is not accessible."
- "File upload failed (error code %d)."
- "CSV file could not be parsed or contained no data rows."
- "Only .csv files are accepted."
- "You do not have sufficient permissions to access this page."
- "You do not have sufficient permissions to perform this action."
- "External Order Date" (1.4.0 field)
- "No exportable line items were found for the selected orders. CSV was not generated."
- "The CSV export could not be streamed because output had already started. ..."
- "Export requires the WooCommerce analytics lookup table ..."
- "Marked In Printing by InPrint Protocol import." (1.4.3)
- "Marked completed by Delivered Protocol import." (1.4.3)

Promoted singletons to proper plurals (Czech 3-form: n==1 / 2-4 / 0+5+):
- "%d order(s) updated successfully."
- "%d order(s) moved to \"Prepare to Printing\"."
- "%d order(s) moved to \"In Printing\"."
- "%d order(s) skipped because (its/their) status is final ..."
- "Prepare to Printing <span class=\"count\">(%s)</span>" (_n_noop)
- "In Printing <span class=\"count\">(%s)</span>" (_n_noop)

Added msgctxt for _x context-aware status labels:
- msgctxt "Order status" / msgid "Prepare to Printing"
- msgctxt "Order status" / msgid "In Printing"

Format fixes:
- "%d errors occurred: %s" → "%1$d errors occurred: %2$s" (matches source).
- Double-quotes inside msgid properly escaped.

Removed: the "Payment received ..." string — dead since 1.4.3 removed
set_order_processing_status.

NOTE: .mo not rebuilt. Run `wp i18n make-mo languages/` or compile via
Poedit before the new Czech wording appears on the site.

Co-Authored-By: Claude Opus 4.7 (1M context) <noreply@anthropic.com>
Dalibor Votruba 2 months ago
parent
commit
e8a0088455

+ 183 - 82
studiou-wc-ord-print-statuses/languages/studiou-wc-ord-print-statuses-cs_CZ.po

@@ -1,82 +1,183 @@
-# Copyright (C) 2024 Dalibor Votruba
-# This file is distributed under the GPL2 license.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: QDR - Studiou WC Order Print Statuses 1.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.quadarax.com/plugins/studiou-wc-ord-print-statuses\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-05 18:41:15+00:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-05 18:41:15+00:00\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: \n"
-"Language: cs_CZ\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
-"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
-"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
-"X-Poedit-Basepath: ..\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
-"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: node_modules\n"
-
-msgid "Prepare to Printing Export"
-msgstr "Export do přípravy tisku"
-
-msgid "Set Status to Prepare to Printing"
-msgstr "Nastav stav na Příprava Tisku"
-
-msgid "Set Status to In Printing"
-msgstr "Nastav stav na V Tisku"
-
-msgid "To Print Date"
-msgstr "Datum Příprava Tisku"
-
-msgid "In Print Date"
-msgstr "Datum V Tisku"
-
-msgid "External Order Number"
-msgstr "Č.Obj. Tiskárny"
-
-msgid "Order %s not found."
-msgstr "Objednávka č. %s nenalezena"
-
-msgid "Import Protocols"
-msgstr "Import Protokolů"
-
-msgid "Import InPrint Protocol"
-msgstr "Import protokolu V Tisku"
-
-msgid "Import Delivered Protocol"
-msgstr "Import protokolu Tisk Dodán"
-
-msgid "%d orders updated successfully."
-msgstr "%d objednávek úspěšně aktualizováno."
-
-msgid "%d errors occurred: %s"
-msgstr "%d chyb: %s"
-
-msgid "No file uploaded."
-msgstr "Žádný soubor nenahrán."
-
-msgid "Invalid row format in CSV."
-msgstr "Vadný CSV formát."
-
-msgid "Print Information"
-msgstr "Informace Tiskové služby"
-
-msgid "Prepare To Print Date"
-msgstr "Datum stavu Příprava Tisku"
-
-msgid "External Order Delivered"
-msgstr "Datum Dodání Tisku"
-
-msgid "Prepare to Printing"
-msgstr "Příprava Tisku"
-
-msgid "In Printing"
-msgstr "V Tisku"
-
-msgid "Studiou WC Order Print Statuses requires WooCommerce to be installed and active."
-msgstr "StudioU WC Order Print Statuses vyžaduje mít nainstalovaný a aktivní plugin WooCommerce."
+# Copyright (C) 2026 Dalibor Votruba
+# This file is distributed under the GPL2 license.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: QDR - Studiou WC Order Print Statuses 1.4.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.quadarax.com/plugins/studiou-wc-ord-print-statuses\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-05-12 00:00:00+00:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 00:00:00+00:00\n"
+"Last-Translator: Dalibor Votruba <dalibor.votruba@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: cs_CZ\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
+"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
+"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
+"X-Poedit-Basepath: ..\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
+"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: node_modules\n"
+
+# --- Bulk actions ---
+
+msgid "Prepare to Printing Export"
+msgstr "Export do přípravy tisku"
+
+msgid "Set Status to Prepare to Printing"
+msgstr "Nastav stav na Příprava Tisku"
+
+msgid "Set Status to In Printing"
+msgstr "Nastav stav na V Tisku"
+
+# --- Order list columns ---
+
+msgid "To Print Date"
+msgstr "Datum Příprava Tisku"
+
+msgid "In Print Date"
+msgstr "Datum V Tisku"
+
+msgid "External Order Number"
+msgstr "Č.Obj. Tiskárny"
+
+# --- Print Information panel (order edit screen) ---
+
+msgid "Print Information"
+msgstr "Informace Tiskové služby"
+
+msgid "Prepare To Print Date"
+msgstr "Datum stavu Příprava Tisku"
+
+msgid "External Order Date"
+msgstr "Datum Obj. Tiskárny"
+
+msgid "External Order Delivered"
+msgstr "Datum Dodání Tisku"
+
+# --- Custom order statuses (msgctxt "Order status") ---
+
+msgctxt "Order status"
+msgid "Prepare to Printing"
+msgstr "Příprava Tisku"
+
+msgctxt "Order status"
+msgid "In Printing"
+msgstr "V Tisku"
+
+# --- Status count labels (_n_noop) — same singular and plural in source ---
+
+msgid "Prepare to Printing <span class=\"count\">(%s)</span>"
+msgid_plural "Prepare to Printing <span class=\"count\">(%s)</span>"
+msgstr[0] "Příprava Tisku <span class=\"count\">(%s)</span>"
+msgstr[1] "Příprava Tisku <span class=\"count\">(%s)</span>"
+msgstr[2] "Příprava Tisku <span class=\"count\">(%s)</span>"
+
+msgid "In Printing <span class=\"count\">(%s)</span>"
+msgid_plural "In Printing <span class=\"count\">(%s)</span>"
+msgstr[0] "V Tisku <span class=\"count\">(%s)</span>"
+msgstr[1] "V Tisku <span class=\"count\">(%s)</span>"
+msgstr[2] "V Tisku <span class=\"count\">(%s)</span>"
+
+# --- Import Protocols admin screen ---
+
+msgid "Import Protocols"
+msgstr "Import Protokolů"
+
+msgid "Import InPrint Protocol"
+msgstr "Import protokolu V Tisku"
+
+msgid "Import Delivered Protocol"
+msgstr "Import protokolu Tisk Dodán"
+
+msgid "Required CSV headers: %s"
+msgstr "Povinné hlavičky CSV: %s"
+
+# --- Import / bulk-action notices (plurals) ---
+
+msgid "%d order updated successfully."
+msgid_plural "%d orders updated successfully."
+msgstr[0] "%d objednávka úspěšně aktualizována."
+msgstr[1] "%d objednávky úspěšně aktualizovány."
+msgstr[2] "%d objednávek úspěšně aktualizováno."
+
+msgid "%d order moved to \"Prepare to Printing\"."
+msgid_plural "%d orders moved to \"Prepare to Printing\"."
+msgstr[0] "%d objednávka přesunuta na \"Příprava Tisku\"."
+msgstr[1] "%d objednávky přesunuty na \"Příprava Tisku\"."
+msgstr[2] "%d objednávek přesunuto na \"Příprava Tisku\"."
+
+msgid "%d order moved to \"In Printing\"."
+msgid_plural "%d orders moved to \"In Printing\"."
+msgstr[0] "%d objednávka přesunuta na \"V Tisku\"."
+msgstr[1] "%d objednávky přesunuty na \"V Tisku\"."
+msgstr[2] "%d objednávek přesunuto na \"V Tisku\"."
+
+msgid "%d order skipped because its status is final (cancelled, refunded, failed, or completed)."
+msgid_plural "%d orders skipped because their status is final (cancelled, refunded, failed, or completed)."
+msgstr[0] "%d objednávka přeskočena, protože je v koncovém stavu (zrušeno, vráceno, selhalo, dokončeno)."
+msgstr[1] "%d objednávky přeskočeny, protože jsou v koncovém stavu (zrušeno, vráceno, selhalo, dokončeno)."
+msgstr[2] "%d objednávek přeskočeno, protože jsou v koncovém stavu (zrušeno, vráceno, selhalo, dokončeno)."
+
+# --- Other formatted notices ---
+
+msgid "%1$d errors occurred: %2$s"
+msgstr "Počet chyb: %1$d — %2$s"
+
+msgid "No exportable line items were found for the selected orders. CSV was not generated."
+msgstr "Pro vybrané objednávky nebyly nalezeny žádné položky k exportu. CSV nebylo vygenerováno."
+
+# --- Error / status messages ---
+
+msgid "Order %s not found."
+msgstr "Objednávka č. %s nenalezena."
+
+msgid "Order %s is in a final state and was not updated."
+msgstr "Objednávka č. %s je v koncovém stavu a nebyla aktualizována."
+
+msgid "Invalid row format in CSV."
+msgstr "Vadný CSV formát."
+
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Žádný soubor nenahrán."
+
+msgid "Uploaded file is not accessible."
+msgstr "Nahraný soubor není dostupný."
+
+msgid "File upload failed (error code %d)."
+msgstr "Nahrání souboru selhalo (chybový kód %d)."
+
+msgid "CSV file could not be parsed or contained no data rows."
+msgstr "CSV soubor se nepodařilo zpracovat nebo neobsahoval žádné datové řádky."
+
+msgid "Only .csv files are accepted."
+msgstr "Přijímány jsou pouze soubory .csv."
+
+msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
+msgstr "Nemáte dostatečná oprávnění k zobrazení této stránky."
+
+msgid "You do not have sufficient permissions to perform this action."
+msgstr "Nemáte dostatečná oprávnění k provedení této akce."
+
+# --- Activation guard ---
+
+msgid "Studiou WC Order Print Statuses requires WooCommerce to be installed and active."
+msgstr "StudioU WC Order Print Statuses vyžaduje mít nainstalovaný a aktivní plugin WooCommerce."
+
+# --- CSV export safety guards ---
+
+msgid "The CSV export could not be streamed because output had already started. Check for plugin/theme code that prints before headers are sent."
+msgstr "CSV export nebylo možné odeslat, protože výstup již začal. Zkontrolujte kód pluginů/šablon, který tiskne před odesláním HTTP hlaviček."
+
+msgid "Export requires the WooCommerce analytics lookup table (wc_order_product_lookup). Enable WooCommerce Analytics or contact support."
+msgstr "Export vyžaduje tabulku WooCommerce analytics (wc_order_product_lookup). Aktivujte WooCommerce Analytics nebo kontaktujte podporu."
+
+# --- Order notes passed to update_status from import paths (new in 1.4.3) ---
+
+msgid "Marked In Printing by InPrint Protocol import."
+msgstr "Označeno jako \"V Tisku\" importem protokolu V Tisku."
+
+msgid "Marked completed by Delivered Protocol import."
+msgstr "Označeno jako \"Dokončeno\" importem protokolu Tisk Dodán."